„Доротеј“ од Добрило Ненадиќ објавен на македонски јазик

Во издание на „Слово“ деновиве излезе од печат романот „Доротеј“ на Добрило Ненадиќ во превод на Димитар Башевски, дело кое се смета за едно од најзначајните во српската романескна книжевност.
Роман уште кога беше првпат објавен во 1977 година, беше пречекан со највисоки оценки, а потоа доживува повеќе изданија и е преведен и објавен на неколку јазици во светот.
Дејството на романот е сместено во раниот српски среден век и претставува историска фикција. Зборува за борбата за власт, за човечките мани и доблести, Низ сето тоа е исплетена една несекојдневна љубовна приказна на монахот Доротеј со жената на властелинот Лауш, која неминовно завршува трагично.
Според мотивите на овој роман, во 1981 година беше снимен филм во режија на Здравко Велимировиќ, во кој забележителни улоги имаа и македонските актери Мето Јовановски, Дарко Дамески и Данчо Чевревски.
Ново на Сител
-

Трамп: Иран се согласи да се откаже од својата нуклеарна програма
-

Сиљановска-Давкова: Патот кон ЕУ е „маратон со пречки“, без основа во европското право
-

Зеленски: Безбедносните гаранции се клучни за завршување на војната
-

Тошковски: Безбедносната состојба е стабилна, нема индиции за ризици
-

Сиљановска-Давкова по средбата со Милановиќ: Нема место за двојни стандарди во евроинтегративниот процес
-

Тошковски: Имаме раст на пријави за семејно насилство, жртвите сè повеќе се охрабруваат, следуваат итни законски измени
-

Ѓорѓиевски: Брзиот автобуски превоз (БРТ) станува реалност!
-

Се снимале како упатуваат закани кон министерот Тошковски, кривична за четворица битолчани
