Промоција на избрани драми од Плевнеш во Белград
Во Музејот на театарска уметност во Белград вечер ќе биде промовирано издание со избор драми од писателот Јордан Плевнеш преведени на српски јазик, насловено „Среќата е нова идеја во Европа“.
Во изборот се застапени шест драми: „Вечната куќа“, „Р“, „Македонски состојби“, „ЈУ антитеза“, „Еригон“ и „Среќата е нова идеја во Европа“. Драмите се во превод на академик Ристо Василевски, а предговорот со наслов „Плеј Плевнеш“ е на српскиот театарски и филмски режисер Бора Драшковиќ.
Изданието е збогатено со извадоци од критики за делото на Плевнеш од светскиот печат и од најзначајните имиња на српската театарска критика кои пишувале за неговите драми, како што се Владимир Стаменковиќ, Јован Ќирилов, Драган Клаиќ, Јован Христиќ, Мирјана Миочиновиќ и други.
За драмскиот опус на Плевнеш ќе говорат Бора Драшковиќ, Радомир Путник, Мето Јовановски и Ристо Василевски.
Симболично ова издание го означува 35-годишното присуство на драмите на Плевнеш на театарските сцени во Србија, каде што добиле и Стериини награди на престижниот театарски фестивал во Нови Сад.
Минатата година за романот „Осмото светско чудо“ Јордан Плевнеш беше награден на Меѓународниот саем на книгата во Белград.
Ново на Сител
-
Кривична пријава за жител на Росоман за посредување и тргување со оружје или распрскувачки материи
-
Таравари демантира дека вчера имал тајна средба со Ахмети, на која добил понуда од него
-
Во германските продавници пронајдени се над сто килограми кокаин во пратките со банани
-
Тошковски во посета на ЕВР Центар и Бит Пазар
-
Грчката Влада ја остава отворена можноста да ѝ помогне на Франција со противвоздушни системи за време на Олимписките игри
-
Норвешка донираше 76 неборбени моторни возила на Македонија
-
Моментно нема индикатори за нов ценовен бран, оценува бизнисот
-
Би-Би-Си на српски: Оствари ли опозицијата недостижна предност пред вториот круг гласање